Esta vez cubrimeros la última serie animada de Sonic, la cual fue he hecha en Japón pero por desgracia fue traida a nuestro continente por la compañía....4Kids Entertaiment
La serie se llama Sonic X, trata de nuestro erizo favorito Sonic, queriendo detener otro plan del Dr Eggman/Robotnik, sin embargo, durante el curso de esta misión Sonic, todos sus amigos y Robotnik fueron transportados al mundo de los humanos por culpa de un "Chaos Control" causado por 7 Chaos Emeralds.
Un momento, esto....¡me suena a una historia basada finalmente en los juegos!, si es tal y como dije, esta serie está basada en las historias de Sonic Adventure 1 y 2 para Dreamcast y Sonic Heroes, sólo que agregaron a humanos que se convirtieron en amigos de Sonic.
Esta serie duró tres temporadas , y curiosamente...4kids las trajo todas y completas (unos episodios censurados), pero el punto es que la trajeron completas, wow eso si es una novedad, considerando que estamos hablando de 4Kids entertaiment.
Como dato curioso, hubo una escena en particular muy buena, en donde ocurre algo que los fans de Sonic hemos visto desde que salió Amy, cuando se le iba a declarar Sonic a Amy, aunque en la versión americana sólo se mostró que Sonic se preocupaba por ella, el versión japonesa Sonic dijo que AMABA a Amy, búsquenlo y véanlo por ustedes mismos y verán a lo que me refiero.
(Nota, en este punto por favor reitérenme si estoy bien o no, porque vi ese episodio en ambas versiones y quizas pude mal interpretar algo).
Sonic X tuvo sus pros y contras, más que nada por el hecho de que al poner las historias de los dos juegos de Dreamcast, los escritores hicieron un buen trabajo para interpretarlas para una serie animada, pero omitiendo o agregando uno que otro aspecto hizo que perdiera un poco de popularidad, un ejemplo, el hecho de que HAY HUMANOS.
Para mí, algo que no me gustó de la serie, fue la interacción de Sonic con humanos, sobretodo con Chris (el primer humano con el que se encuentra Sonic y que me recuerda mucho a Sora de Kingdom Hearts).
Chris
El chico era de lo peor, más que nada por el hecho que, aparte de depender siempre de Sonic, no sabía hacer nada por sí mismo y, aunque se hizo llamar amigo de Sonic, Chris hizo un trato con Robotnik de darle las Chaos Emeralds para que regresaran Sonic y sus amigos a su propio universo, luego se arrepiente y acaban llegando todos (incluidos Chris y sus amigos) al universo de Sonic.
La verdad, yo creo que los humanos echaron un poco a perder la serie, más que nada porque se sienten como anexados, incluido Chris, y eso que es un personaje principal de Sonic X, pero la acción y los episodios bien escritos, ayudaron a la serie en general.
Pero...si hablamos una vez más de los intros... es otra historia, y, aunque no lo crean, aquí había mucha confusión con los intros, más que nada por el hecho de que en USA y en Latinoamérica usaron músicas distintas. para no confundir tanto, veamos el intro de USA.
Intro de USA
Aquí tienen una canción pésima y cantada, algo muy reconocido de 4Kids entertaiment, no sé porque esta compañía hace intros TAN malos y aún así llegan a pegar con el público objetivo, aunque arruinen la presentación del anime original en el proceso.
Ahora veamos el Intro de Latinoamerica
Intro de Latinoamérica
En este podemos sólo escuchar la frase Sonic X por todos lados, simple, pero al menos no está tan malo como el del video anterior, y después de escuchar el nombre de la serie, viene un punto que me hizo despreciar un poco más la serie, el doblaje, el cual fue hecho en Chile, hablaremos de este punto en unos momentos, pero primero veamos el intro original de Japón.
Intro en japonés
Aquí podemos demostrar una vez más que el intro japonés es mucho mejor que el de las otras naciones, más que nada porque la música está contagiosa y buena, el gritar S O N I C GO!, es de lo mejor, además yo siento que Sonic se sigue viendo como el personaje genial que es en este intro.
Con los otros también se veía a Sonic genial, pero...no sé como explicarlo, pero la música nunca me llegó.
Ahora, hablemos del doblaje chileno, aunque reconozco que el doblaje de Ying Yang Joe!, Kid Músculo, Avatar y Transformers Animated (por decir algunos), es excelente, pero en esta serie, siento que la terminaron de matar, más que nada por le cambiaron los nombres a ciertos personajes.
Si, les tradujeron los nombres a los personajes principales, a Robotnik le pusieron el Dr. Huevo; a Knuckles, Nudillos; a Shadow, Sombra y a Tails, Colas, por decir unos. ¿¡QUIÉN EN SU SANO JUICIO SE LE OCURRE TRADUCIR LOS NOMBRES DE LOS PERSONAJES!? Si, se que esos son sus nombres traducidos al español, pero no significa que tengan que llamarlos así, en una serie queremos escuchar sus nombres originales no traducidos literalmente.
Yo diría que esta serie es una de las mejores adaptaciones que 4Kids trajo a América, (no puedo creer que acabo de escribir eso), más que nada porque la trajeron COMPLETA, un poco censurada, pero completa, las tres temporadas tal cual fueron transmitidas, felicito a la compañía por haber hecho un buen trabajo (con excepción del doblaje en USA y en Latinoamérica), para localizar este anime.
Si, 4kids hasta eso si ha hecho buenas adaptaciones a nuestro contiente (sin tomar en cuenta los intros), y eso vamos a cubrirlo cuando hablemos de la serie de lucha libre, Ultimate Muscle the Kinnikuman Legacy o también conocida en Latinoamérica como Kid Músculo, el legado Kinnikuman.
PS: Si se que no cubrí todos los aspectos de Sonic X, pero honestamente sentí que esta es una serie que si conviene verla y que ustedes den su propia opinión, si concuerdan conmigo, que bueno, si no, no importa, cada quien piensa lo que quiere y eso se respeta.
Eso sería todo, hasta la próxima Anigamers.